Café au lait (we Francji), patrz latte macchiato
Café brûlot (we Francji), mocna kawa podawana na pokruszonym lodzie, z łyżeczką cukru i dodatkiem alkoholu - Maraschino i koniaku, lub rumu, winiaku, albo angostury; czasami podaje się jako płonącą
Café crème (we Francji) > espresso* z gorącym mlekiem
Café glace (we Francji), patrz caffe freddo
Café gloria (we Francji), kawa z kilkoma kroplami dowolnego alkoholu
Café granite (we Francji) od słowa zamrożona - mocna i słodzona kawa w zamrożonej postaci, z częścią zamrożonych i pokruszonych fusów, podlana likierem mokka
Café liégeois (we Francji), patrz caffe freddo
Café mazagran (we Francji), patrz café brûlot
Café noir (we Francji), czarna kawa bez mleka
Café orange (we Francji) > bita śmietana + likier pomarańczowy i cukier, zalane świeżo zaparzoną kawą
Café royal (we Francji) > bardzo mocna kawa z cukrem, podawana z płonącym koniakiem lub winiakiem
Café viennois (we Francji), patrz Einspänner
Caffé americano ("włosko-amerykańska") > espresso* dodatkowo rozcieńczane wodą; w Europie synonim „cienkiej" kawy
Caffe crema (we Włoszech), espresso, ale parzona z innej kawy niż oryginalne espresso
Caffé corretto (we Włoszech) od - właściwa > podawana w północnych Włoszech - kawa z kilkoma kroplami Grappy, na południu - z migdałowym likierem Amaretto; zasadniczo serwowana tylko wieczorem
Caffé d'orzo (we Włoszech) > sztuczna kawa z palonego jęczmienia, popularna w czasach wojny, obecnie zaczyna wracać do łask
Caffe freddo (we Włoszech) > zimna kawa podawana z gałka lodów waniliowych, czasami z pokruszonym lodem i wianuszkiem bitej śmietany lub
Caffe granita (we Włoszech), patrz caffe freddo
Caffee latte (w Austrii), patrz latte macchiato
Caffé lungo (we Włoszech) - od długa > espresso* z podwójną wodą; prawidłowo taką kawę przyrządza się następująco: do dużej filiżanki zaparza się espresso* i osobno podaje się dzbanuszek z gorącą wodą, aby można był ją sobie samemu dowolnie rozcieńczyć! Nagminnie popełnianym błędem jest przepuszczanie całej dużej porcji wody przez małą porcję kawy. Wówczas do takiej kawy w końcówce zaparzania dostają się same popłuczyny, co nie ma dobrego wpływu na smak a i szkodliwie działa na przewód pokarmowy.
Caffe macchiato (we Włoszech) > kawa z odrobiną mleka
Caffe mocchacino (we Włoszch), patrz cappuccino
Caffé ristretto (we Włoszech) > ekstra mocna espresso*
Cappuccino > espresso* z pianką z gorącego mleka, posypana sproszkowanym kakao - bollente - bardzo gorąca - tiepido - ciepła także mokka*, osłabiona dodatkiem gorącej wody i mleka, z mleczna pianką, posypana sproszkowanym kakao
Cappucino con panna > z wianuszkiem bitej śmietany; w USA - c. wetcap - mało pianki; c. dreycap - dużo pianki
Déca (we Francji) również café decaféiné, albo faux café - „fałszywa"
decaf (w Anglii) również decoffinated, decaffeinato (we Włoszech) > kawa bezkofeinowa
Doppelspäner (w Austrii) >"podwójna" czarna kawa z wianuszkiem bitej śmietany, podawana w szklance
Doppeltier (we Włoszech) od doppio - podwójnie mocna > zamiast 7 g daje się 14 g na filiżankę
Einspänner (w Austrii) > czarna kawa z wianuszkiem bitej śmietany często posypanej cukrem pudrem, podawana w szklance
Eiskaffe (w Austrii), patrz caffe freddo
*Espresso (we włszech) „głęboko-czarno" palona kawa z której w odpowiednim procesie usunięto gorzkie garbniki i nadmiar kofeiny, podaje się w proporcji 7 - 8 g na 30 ml wody, przepuszczona przez zmieloną kawę w temperaturze 95°C pod ciśnieniem 9 Barów,
które to ciśnienie powoduje powstanie drobno pęcherzykowej pianki na powierzchni płynu; (oryginalnie we Włoszech musi zawierać 30% robusty); skutkiem zastosowania procesu łagodzącego smak, podawana jest zasadniczo bez mleczka czy śmietanki
Fiaker (w Austrii), słodzona mokka* z kieliszkiem gorącego rumu, podawana w szklance
Filterkaffee (w Austrii), kawa zaparzana przez filtr, stopniowo dozowaną gorącą wodą
Flavored coffe (w USA), kawa aromatyzowana przez dodanie syropu, lub parzona z ziaren sztucznie „perfumowanych" różnymi apachami
Franziskaner (w Austrii), od kapturów zakonu Franciszkanów; wiedeńska melange*, podawanaz bitą śmietaną zamiast kapturka pianki mlecznej
Irisch coffee (wszechobecna w karcie barów i kawiarń świata), podwójna mokka* - słodka kawa ze śmietanką wlewana stopniowo po grzbiecie łyżki do gorącej Irisch Whiskey; podawana w szklance
Kaffee Obermayer (w Austrii), od nazwiska jednego z wiedeńskich filharmoników; mała czarna, z cukrem lub bez, na której powierzchnię powoli po grzbiecie łyżeczki wlewa się lodowato zimna śmietankę 36%
Kaffee verkhert (w Austrii), „odwrotna" - więcej mleka niż kawy
Kaisermelange (w Austrii), żółtko ubite z cukrem i koniakiem, uzupełnione czarną kawą z niewielkim dodatkiem mleka
Kapuziner (w Austrii), nazwa pochodzi od jasnych kapturów zakonu Kapucynów; kawa podawana z wianuszkiem bitej śmietany, posypanej miałkim cynamonem lub sproszkowanym kakao
Konsul (w Austrii), czarna kawa z dodatkiem odrobiny płynnej śmietanki
Landkaffee (w Niemczech), kawa robiona z korzeni cykorii; zwolna zaczyna powracać do popularności
Latte macchiato (we Włoszech) mleko z małą ilością kawy
Malzkaffee (w Niemczech), kawa zbożowa
Maria Theresia (w Austrii), duża mokka*, z niewielkim dodatkiem likieru pomarańczowego i bitą śmietaną, podawana w szklance
Melange (w Austrii), duża mokka* z mlekiem, słodzona cukrem lub miodem, w Niemczech czasem podawana z pianką z mleka, we Włoszech serwowana jako caffe scuro - z małą ilością, lub caffe chiaro - z dużą ilością mleka
Mokka,
pod tym pojęciem można rozumieć wysoko cenioną kawę (Jemen i Etiopia) jako:
- surowiec; ziarna - coffea arabica mokka, eksportowane w małych ilościach
- mocny napar małej czarnej w filiżance; wszechobecna w karcie barów i kawiarń świata;
(rzadko prawdziwa mokka z Etiopii czy Jemenu)
- najczęściej robiona w ten sposób - gdy się zaparza większą ilość porcji przez filtr, to jest to co spływa jako pierwszy mocny napar do podstawionej małej filiżanki
- niekiedy mianem tym określa się kawę turecką lub grecką
Noisette (we Francji), patrz caffe macchiato
Perlbohnen Kaffee, jako surowiec - ze względu na intensywny aromat, wysoko ceniony rodzaj kawy
Pharisäer (w Austrii), podgrzany rum z mocną kawą i kapturkiem śmietany
Pousse-café (we Francji), "kawa na przebudzenie", kawa podawana na koniec obfitej uczty z towarzyszącym kieliszkiem alkoholu
Rüdesheimer Kaffe, nasączona winiakiem kostka cukru, podpalona w filiżance, zgaszona na koniec kawą, uzupełniona śmietaną aromatyzowną wanilią, posypana tartą czekoladą
Schale Gold - lub Goldener (w Austrii) „jasno-złota" kawa z mlekiem
Verlängater (w Austrii), patrz caffé lungo