Comments for recipe „Recipe for pizza only for people who speak English”

Manciocha

(2009-05-20 10:35)

Hmm mieszkamy w Polsce i z tego co wiem jest to polskie forum zresztą niesamowicie przydatne i panuje na nim przyjemna atmosfera. Nie lubię marudzić ale w naszym kraju obowiązuje język polski. Może moderator tego portalu zwróci pani marsjaneczce uwagę. POLSKI JĘZYK TRUDNA JĘZYK ja wiem. Głupia moda na angileszczyzmy.

emeska1974

(2009-05-20 10:59)

Oto moje skromne zdanie - na tym portalu piszemy po polsku! Może warto byłoby Marsjaneczko przetłumaczyć przepis. NIe chodzi o mnie ponieważ jestem anglistką ale o większość, która może mieć problemy.

niebieska-różyczka

(2009-05-20 11:18)

Do jaśnie pani Marsjaneczki jest podany mail :) może łaskawie będzie tłumaczyć jak ktoś o to poprosi,dawno się tak nie uśmiałam Marsjaneczko,widać że przyleciałaś z Marsa.Nie lepiej od razu wstawić przepis po polsku,niż każdemu wysyłać na maila?mam anginę i byłam bardzo smutna,ale dzięki że mnie rozsmieszyłaś.Pozdrowionka

holly

(2009-05-20 14:31)

hm, przepis na pizzę tylko dla osób mówiących po angielsku? pytanie, czy osoby nie mówiące po angielsku nie będą wstanie strawić ten pizzy?   (hehe, brytyjska kuchnia i texas beef cook-off)
ps. pozdrawiam wszystkich zwolenników hibernacji ;)

dora41

(2009-05-20 15:27)

muszę poczekać na powrót syna ze szkoły ,może przetłumaczy

nadia

(2009-05-20 15:38)

Jestem za tym,zeby przepis byl po angielsku i po polsku. Polska wersja do robienia a angielska do uczenia sie...pozdrawiam serdecznie ;)

marsjaneczka89

(2009-05-20 18:30)

Dla osob ktore maja jakies ale to jest portal gdzie sie samemu tworzy ksiazke kucharka (online) a wiec prosze nie podwazac tego w jakim jezyku podaje przepis. Jestem w Anglii wiec najczesciej uzywam j.angielskiego ksiazki kucharskie i przepisy od znajomych Walusow tez mam w jezyku. A wiec udostepnilam ten opis (choc nie musialam) z zaznaczeniem ze jest w j.angielskim i z grzecznosci podalam emaila z propozycja ze moge przetlumaczyc takze ku woli scislosci komus sie nie podoba to trudno. Uzytkownik o nazwie Nadia prosi o tlumaczenie nie ma sprawy... wstawie w najblizczym czasie. A w jakim jezyku pisze to moja sprawa strona mimo ze polska jest ogolno-dostepna takze prosze zachowac swoje glupie komentarze bo sa bezpodstawne... to jak zapisze sie na strone osoba pochodzenia np. Angielskiego ktora ma mala znajomosc j.polskiego ale cos trybi to co? Wywalicie ja z tad? A moze moderator to zrobi? Troche logicznego myslenia proponuje uzytkownikom o nazwie niebieska-rozyczka oraz manciocha.

Dla reszty uztkownikow wedlug zazyczen przetlumacze tekst w trybie natychmiastowym, dziekuje bardzo za te pesymistyczne, grzeczne jak i mniej grzeczne opinnie. Pozdrawiam serdecznie

Write comment

Most active

  • Recipes: 0
  • Articles: 0
  • Movies: 0
  • Galleries: 0
  • Recipes: 274
  • Articles: 7
  • Movies: 0
  • Galleries: 0
  • Recipes: 29
  • Articles: 5
  • Movies: 0
  • Galleries: 0
  • Recipes: 23
  • Articles: 0
  • Movies: 0
  • Galleries: 7
  • Recipes: 10
  • Articles: 0
  • Movies: 0
  • Galleries: 0
  • Recipes: 55
  • Articles: 0
  • Movies: 0
  • Galleries: 1
The rules on cookies
As part of our website we use cookies to provide you with services at the highest level. Using the site without changing the settings for cookies is that they will be included in your terminal device. You can change the settings for cookies at any time. More details in our" „<% gt "Polityce Cookies” %>".
Close