Comments for recipe „Colesław, czyli surówka z kapusty i marchewki”

Haijle

(2014-01-13 11:37)

Nadal nie rozumiem dlaczego Polacy nazwali tę surówkę Colesław. W oryginale Coleslaw znaczy tyle co surówka/sałatka z kapusty (cole- kapusta, slaw/sla - sałatka). Czytać [kolslo]

Betti Blue

(2014-01-14 20:01)

:) Takich niuansów słownych mamy bardzo dużo. 

malinamarzenamalina1@wp.pl

(2014-01-16 13:31)

To nie Polacy nazwali tę surówkę Colesław :(

W UK pod taką nazwą sprzedają w sklepie wszystkie sałatki i z zawartością kapusty :)

olena

(2014-01-16 14:59)

Przecież w angielskim litera ŁŁŁŁŁŁŁŁŁŁŁŁŁŁŁŁŁ

nie istnieje i  ta typową amerykańska, a wcale nieangielską sałatka

jest pisana tak jak zauważyła Haijle. 

Nie wymawia sie KOLESŁAF, tylko kolsloł.

suomi81

(2014-01-17 10:12)

Do Olena:

surówka pochodzi z Europy, więc nie jest typową amerykańską potrawą (chociaż robią ją tam tak samo jak w Polsce :-) , no i wymawiamy kołlslo, bez /ł/ na końcu. Pozdrawiam wszystkich czepialskich na WŻ  :-D

Tula

(2014-05-22 13:00)

Właśnie zrobiłam, smaczna, choć  za bardzo czuć musztardę, następnym razem zrobię bez niej. Ale i tak POLECAM :)

jaś i małgosia

(2016-02-08 16:17)

Pychotka :)

Write comment

Most active

  • Recipes: 273
  • Articles: 7
  • Movies: 0
  • Galleries: 0
  • Recipes: 55
  • Articles: 0
  • Movies: 0
  • Galleries: 1
  • Recipes: 29
  • Articles: 5
  • Movies: 0
  • Galleries: 0
  • Recipes: 0
  • Articles: 0
  • Movies: 0
  • Galleries: 0
  • Recipes: 23
  • Articles: 0
  • Movies: 0
  • Galleries: 7
  • Recipes: 10
  • Articles: 0
  • Movies: 0
  • Galleries: 0
The rules on cookies
As part of our website we use cookies to provide you with services at the highest level. Using the site without changing the settings for cookies is that they will be included in your terminal device. You can change the settings for cookies at any time. More details in our" „<% gt "Polityce Cookies” %>".
Close