Niektorzy ludzie nie potrafia sie powstrzymac od zlosliwosci. Palce chyba z abardzo swedza :) Tak czy siak wyrob jest moj a zdjecie zrobione z mojej prywatnej kolekcji przepisow.
To jesttylko moja dobra wola tlumaczyc przepisy na jezyk polski dla ludzi ktorzy nigdy nie probowlai tureckich specjalow. Obejdzie sie bez zlosliwosci
Sorry jesli uwazasz moj komentarz, za zlosliwy. Wyrazilam opinie co do jakosci zdjecia.
Z pewnoscia masz bardziej emocjonalne podejscie do twoich zdjec.. Juz wiecej nie bede.. :) Jesli wykonam, ktorys z Twoich przepisow postaram sie dodac zdjecie, bo jakos zdjec, tez jest wazna. Bardzo doceniam sobie Twoje zaciecie co do tlumaczenia przepisow z tureckiego.. i czekam na nastepne :)
Wporzadku, zdjecia mam niewyrazne poniewaz robie je aparatem z telefonu narazie nie mam nic lepszego.
Glumanda (2009-11-25 09:23)
Zdjecie bardzo niewyrazne, zapewne zeskanowane z gazety.. albo zrobila je sonda, ktora miala fotografowac powierzchnie marsa ;)